• front line, phép tịnh tiến thành Tiếng Việt | Glosbe

With the outbreak of war, Dudayev made Basayev one of the frontline commanders.

Dudayev giao Basayev làm chỉ huy một trong những mặt trận.

WikiMatrix

Bradley did not receive a frontline command until early 1943, after Operation Torch.

Bradley không trực tiếp chỉ huy chiến tuyến cho đến năm 1943, sau chiến dịch Torch trong Chiến tranh thế giới thứ hai.

WikiMatrix

I heard the medics talking, they’re shipping supplies to the front line from Hanger 2 around midnight, tonight.

Tôi nghe quân y nói họ sẽ tiếp tế cho tiền tuyến vào nửa đêm nay.

OpenSubtitles2018.v3

Aim for their front line.

Nhắm vào dây phía trước ấy.

OpenSubtitles2018.v3

By 19 April the Germans were in full retreat from Seelow Heights, leaving no front line.

Đến ngày 19 tháng 4, người Đức đã rút lui hoàn toàn khỏi Seelow Heights, không còn tuyến nào nữa.

WikiMatrix

Front line!

Đội tiên phong!

OpenSubtitles2018.v3

He was coming every day, crossing the front line.

Anh ấy đến mỗi ngày, vượt qua chiến tuyến.

QED

When the time came, I took three battalions with me out of the front line.

Khi thời điểm tới, tôi có khả năng đưa ba tiểu đoàn theo tôi ra mặt trận.

OpenSubtitles2018.v3

An extra armoured car company joined in the reconnaissance operations far behind the front line.

Một đại đội xe thiết giáp phụ tham gia vào các hoạt động trinh sát ở xa phía sau trận tuyến.

WikiMatrix

I, too, should be on the front line.

Tôi cũng thế, nhất là nếu ở tuyến đầu

OpenSubtitles2018.v3

Other songs were performed by Front Line Assembly, Fear Factory, Enemy, Pitbull Daycare and Psycho Pumps.

OCác bài hát khác được thực hiện bởi Front Line Assembly, Fear Factory, Enemy, Pitbull Daycare và Psycho Pumps.

WikiMatrix

In early 1918, entire divisions were beginning to serve on the front lines alongside French troops.

Đầu năm 1918, toàn bộ sư đoàn đã bắt đầu phục vụ trên tuyến đầu cùng với quân đội Pháp.

WikiMatrix

In the Korean War, he was commander of the North Korean troops on the front lines.

Trong chiến tranh Triều Tiên ông là chỉ huy quân đội Bắc Triều Tiên ở tiền tuyến.

WikiMatrix

Both partners share an agreed common objective to improve helicopter services and support to the front line.

Cả hai đối tác chia sẻ một mục tiêu chung đã thống nhất để cải thiện các dịch vụ trực thăng và hỗ trợ cho tiền tuyến.

WikiMatrix

Several Axis attempts to seize Tobruk failed and the front line settled on the Egyptian border.

Tuy nhiên, nhiều nỗ lực của Đức nhằm đánh chiếm vị trí cô lập tại Tobruk đã thất bại và trận tuyến được ổn định lại trên biên giới Ai Cập.

WikiMatrix

We’ll use your strength and endurance to our advantage by having you hold the front line.

Chúng ta sẽ sử dụng sức mạnh của chúng ta và tận dụng mọi lợi thế Chỉ cần anh giữ vững tiền tuyến

OpenSubtitles2018.v3

One awful day, our cannons killed our own men in the front line.

Một ngày kinh khủng kia, đại bác của ta đã giết chết những người lính của chính chúng ta ở tuyến trên.

OpenSubtitles2018.v3

It will be like being on the front line.

Cô ở lại đây vẫn tốt hơn.

OpenSubtitles2018.v3

Newer ships now took the 25-year-old ship’s duty on the front lines.

Các con tàu mới hơn giờ đây sẵn có thay thế cho chiếc cựu binh đã 25 năm tuổi trong các hoạt động trên tuyến đầu.

WikiMatrix

The scout group is ready to cross the front line.

Đội trinh sát chuẩn bị vượt chiến tuyến.

OpenSubtitles2018.v3

F9F-8s were withdrawn from frontline service in 1958–59, replaced by F11F Tigers and F8U Crusaders.

Kiểu F9F-8 được rút khỏi hoạt động của các đơn vị tiền phương vào năm 1958-1959, được thay thế bằng chiếc Vought F8U Crusader và Grumman F11F Tiger.

WikiMatrix

On 2 February they battled for control of Chinese front lines and secured parts of Urga.

Ngày 2 tháng 2, binh sĩ của Ungern giao chiến nhằm tranh quyền kiểm soát các tiền tuyến của Trung Quốc và các phần được bảo vệ của Khố Luân.

WikiMatrix

Now we’re the front line.

Bây giờ chúng ta đã ở tuyến đầu

OpenSubtitles2018.v3

Front line, push!

Hàng đầu… đẩy tới!

OpenSubtitles2018.v3

This is a little like sending a three-year-old to the front lines of battle.

Điều này gần giống với việc gửi một đứa bé ba tuổi ra tiền tuyến.

Rate this post

Viết một bình luận