Câu ví dụ,định nghĩa và cách sử dụng của”Entertainment”

Câu hỏi về câu ví dụ, định nghĩa và cách sử dụng của “Entertainment”

Ý nghĩa của “Entertainment” trong các cụm từ và câu khác nhau

Q:
To the great entertainment of all có nghĩa là gì?

A:
It means something that is entertaining for everyone. Usually there is more that comes after that sentence.

Example:

“To the great entertainment of all, Johnny tripped and splattered pie all over his face.”

Xem thêm câu trả lời

Q:
entertainment có nghĩa là gì?

A:
1- متعة تسلية something that entertains, something interesting or amusing, fun
2- ضيافة hospitality

Xem thêm câu trả lời

Q:
entertainment business có nghĩa là gì?

A:
Anything involving performing in front of or for an audience.

Xem thêm câu trả lời

Q:
in-flight entertainment có nghĩa là gì?

A:
الترفيه في الأجواء

Xem thêm câu trả lời

Q:
i’m not here for your entertainment có nghĩa là gì?

A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Xem thêm câu trả lời

Câu ví dụ sử dụng “Entertainment”

Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với entertainment.

A:
Channel 123 is an entertainment channel.

Xem thêm câu trả lời

Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với entertainment.

A:
“My favorite form of entertainment is watching tv.” “A celebrity’s job is in the entertainment business.” “Entertainment is important for a young child”

Xem thêm câu trả lời

Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với entertainment(but not with the meaning fun).

A:
-the show provided great entertainment
-i spent my time watching entertainment instead of doing my homework

Xem thêm câu trả lời

Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với entertainment .

A:
My favourite genres of entertainment are stand up comedy and fantasy movies.
What will you do to entertain yourself?
Who is your favourite entertainer?

Xem thêm câu trả lời

Q:
Hãy chỉ cho tôi những câu ví dụ với entertainment.

A:
The show is for your entertainment.

Angelina Jolie works in the entertainment industry.

Xem thêm câu trả lời

Từ giống với “Entertainment” và sự khác biệt giữa chúng

Q:
Đâu là sự khác biệt giữa entertainment và recreation ?

A:
Both “entertainment” and “recreation” refer to situations that are meant to be enjoyable. We participate in them for enjoyment, rather than payment or responsibility, but they have slightly different uses.
“Entertainment” suggests less active involvement by the participant. Concerts, movies, and stage performances (acrobatics, comedy, dance, magic, etc.) are usually considered entertainment, while arts, casino games, crafts, games, karaoke, sports, strategy games, and video games are more likely to be described as “hobbies”, “leisure activities”, “pastimes”, or “recreational activities”.

There are instances where the two words may be fairly interchangeable.
For example,
“What do you do for entertainment?”
“What do you do for recreation?”
both basically mean “What do you do in your free time?”.

Xem thêm câu trả lời

Q:
Đâu là sự khác biệt giữa entertainment và pastime ?

A:
entertainment = 演芸/エンターテインメント
past time = しゅみ

Xem thêm câu trả lời

Q:
Đâu là sự khác biệt giữa an entertainment district và a red-light district ?

A:
Entertainment district can just be theaters and nightclubs, but red-light district means prostitution.

Xem thêm câu trả lời

Q:
Đâu là sự khác biệt giữa entertainment,amusement và recreation ?

A:
la différence entre amis et récréation c’est que la récréation est un temps où on peut s’amuser et se reposer et l’amusement et tu ne l’émotion que tu éprouves quand tu as le sourire

Xem thêm câu trả lời

Q:
Đâu là sự khác biệt giữa as far as the entertainment aspect is concerned và as far as the entertainment aspect goes ?

A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Xem thêm câu trả lời

Bản dịch của”Entertainment”

Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? entertainment

A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Xem thêm câu trả lời

Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? entertainment

A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Xem thêm câu trả lời

Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? entertainment

A:
thanks @Tigerlife12

Xem thêm câu trả lời

Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Mỹ) như thế nào? 請問
你在近10年都持續什麼的娛樂活動,這句可以這樣說嗎?what entertainment that you continue in 10 years?

A:
What entertainment activities have you been doing for the last 10 years?

Xem thêm câu trả lời

Q:
Nói câu này trong Tiếng Anh (Anh) như thế nào? entertainment

A:
Kiểm tra câu hỏi để xem câu trả lời

Xem thêm câu trả lời

Những câu hỏi khác về “Entertainment”

Q:
I love entertainment and have worked in entertainment business.
I was excited that time but the job was in a mess.
I wanted to work in general company.
So, I changed my job. cái này nghe có tự nhiên không?

A:
I would say it this way:

​‎I love entertainment and have worked in the entertainment industry. I was excited however, the job was a mess. I really wanted to work in a general company so I changed my job.

Xem thêm câu trả lời

Q:
Japanese entertainment

I`m curious about how the world think about entertainment. How about looking at Japan. How the world evaluated Japan. After the opening of a country in the 19 century, Japan absorbed many things from Europe, especially entertainment from the USA. Therefore, the USA entertainment industry has an effect on not only Japan, but all over the world.
cái này nghe có tự nhiên không?

A:
Sounds pretty good and is still understandable! I would make these changes:

“I’m curious about what the world thinks about entertainment; what the world thinks about Japan. After the birth of the country in the 19th century, Japan absorbed many things from Europe and North America, especially entertainment from the USA. The American entertainment industry has an effect on not only Japan, but all over the world.”

Xem thêm câu trả lời

Q:
After the entertainment show comes a calm. cái này nghe có tự nhiên không?

A:
You can put it in this way,

“You can hear a penny drop after the show has ended.”

Just means that it is so quite after the show that you can hear a coin if it is dropped on the floor.

Also the idiom by the other commenter is unfortunately wrong. It isn’t,

“after the storm comes a calm”

It is,

“The calm before the storm”

Examples of this in life can be seen there are moments of peace before a time of war, or it is quiet before it gets loud and so forth like this.

Hope it helps!

Xem thêm câu trả lời

Q:
“Entertainment celebrities”can the two words become a compound noun?
I think it means the people who works in entertainment industry such as singers, actors,etc. cái này nghe có tự nhiên không?

A:
Yes, it’s a common usage. It is almost exclusively left “open” (“entertainment celebrities”), but occasionally is seen “hyphenated” (“entertainment-celebrities”). I would advise that you stick with the “open” form.

Xem thêm câu trả lời

Q:
Japanese entertainments are getting popularity from foreigners, and anime or manga what is called otaku culture is known by a large people. cái này nghe có tự nhiên không?

A:
Japanese entertainment is gaining popularity with foreigners, and anime or manga – what is called otaku culture – is known by a large amount of people.

Xem thêm câu trả lời

Ý nghĩa và cách sử dụng của những từ và cụm từ giống nhau

Latest words

entertainment

HiNative là một nền tảng để người dùng trao đổi kiến thức của mình về các ngôn ngữ và nền văn hóa khác nhau. Chúng tôi không thể đảm bảo rằng tất cả các câu trả lời đều chính xác 100%.

Những câu hỏi mới nhất

  • Hiển thị thêm

Topic Questions

  • Hiển thị thêm

Các câu hỏi được gợi ý

Rate this post

Viết một bình luận