Chào tạm biệt là một trong những văn hóa ứng xử để kết thúc một cuộc trò chuyện, gặp gỡ và nó mang những nét văn hóa tốt đẹp trong giao tiếp giữa mọi người với nhau. Đối với người Đức, chào tạm biệt cũng thể hiện sự lịch sự, văn minh và ấn tượng đối với người đối diện, vì vậy, MIDtrans mong muốn bài viết hôm nay, các bạn có thể bỏ túi được cho mình Cách chào tạm biệt tiếng Đức dễ dàng.
Trong tiếng Đức, thông thường sẽ có 13 cách để nói chào tạm biệt và mỗi cách sẽ được nói trong những ngữ cảnh khác nhau.
Tschüss, Tschüssi
Tiếng Đức tương đương với “bye” hoặc “bye-bye”, Tschüss là một cách tốt đẹp, không chính thức nói lời chia tay trong bất kỳ tình huống nào. Đây là từ hay dùng nhất trong khi bạn học tiếng Đức với lời tạm biệt, bạn có thể dùng bất cứ đâu, bất cứ khi nào mà bạn thích.
Ciao
Theo kinh nghiệm của tôi, Ciao là siêu thường ở Berlin, nơi mà bạn có thể sẽ nghe nó thường xuyên như Tschüss. Rõ ràng, nó đến từ Ý (nơi vừa chào hỏi vừa chào tạm biệt), nhưng mọi người có xu hướng sử dụng Ciao như một lời chào tạm biệt ở nhiều nước châu Âu.
Auf Wiedersehen
Như đã đề cập ở trên, điều này khá cũ kỹ, và chắc chắn không phải là lời tạm biệt của Đức. Có thể phù hợp với hoàn cảnh chính thức. Hãy suy nghĩ về nó giống như nói “Farewell” – có thể quá chính thức cho bạn bè hoặc bạn học của bạn.
Gute Nacht
Không chính thức như Gute Morgen / Abend, đây là phiên bản tiếng Đức của “Goodnight”.
Bis hói / Auf hói
Điều này tương đương với “Hẹn gặp bạn sớm”, và là một cách hay để nói tạm biệt với bạn bè.
Bis dann / Bis später
Cả hai đều có nghĩa là “Gặp bạn sau”. Giống như Bis hói, đây là những lựa chọn tuyệt vời để chào tạm biệt bạn bè và người quen.
Wir sehen uns
Một cách hay để xem “Hãy xem sau” Nếu bạn thêm một dann để nói Wir sehen uns dann, nó có nghĩa là “Xem bạn sau đó,” đó có thể là một cách hay để nói tạm biệt sau khi lập kế hoạch với một ai đó.
Bis zum nächsten Mal
Đây là cách để nói “Hẹn gặp lại lần sau” và sẽ thích hợp để nói lời tạm biệt với người mà bạn thường xuyên nhìn thấy: ví dụ như bạn học hoặc đồng nghiệp.
Wir sprechen uns bald / Wir sprechen uns später
Điều này có nghĩa là “Chúng tôi sẽ nói chuyện sớm” hoặc “Chúng tôi sẽ nói chuyện sau” tương đương với tiếng Anh “Nói chuyện với bạn sau” Một cách tốt để chấm dứt các cuộc trò chuyện qua điện thoại. Auf Wiederhören
Điều này thực chất tương đương với “Nói chuyện với bạn sau” và cũng là cách tốt để nói tạm biệt qua điện thoại.
Schönen (noch) / Schönes Wochenende
Đây là những cách tốt để nói tạm biệt với bất cứ ai. Schönen Tag noch (noch là tùy chọn, bạn có thể nghe mọi người nói rằng chỉ cần Schönen Tag) có nghĩa là “Have a good day”, trong khi Schönes Wochenende có nghĩa là “Have a good weekend”. Bạn thường nghe các nhân viên cửa hàng sử dụng các cụm từ này. Nếu ai đó bạn biết nói điều này với bạn, bạn có thể đáp lại với Dir auch! (“Bạn cũng vậy!”).
Viel Spaß!
Điều này có nghĩa là “Hãy vui vẻ!” Và có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh trò chuyện-ví dụ: khi nói lời tạm biệt với bạn bè đang dự tiệc, trên chuyến đi, v.v …
Gute Fahrt! / Gute Reise!
Điều này có nghĩa là “Hãy có một chuyến đi tốt!” Và là một cách tốt để nói tạm biệt với những người đang đi nghỉ mát hoặc một chuyến đi nào đó.
Xem thêm: “Xin chào” bằng tiếng Đức Tại đây
Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại Đức thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Đức và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng.
Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ
Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ
Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: info@dichthuatmientrung.com.vn
Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình
Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội
Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế
Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh
Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương