Tìm hiểu về ngôn ngữ của đất nước Hàn Quốc

Tìm hiểu về ngôn ngữ của đất nước Hàn Quốc

Ngôn ngữ chính nói ở Hàn Quốc là tiếng Hàn. Ngôn ngữ này và các ngôn ngữ khác được sử dụng trong nước sẽ được thảo luận ngắn gọn dưới đây

Ngôn ngữ Hàn Quốc

Tiếng Hàn là ngôn ngữ chính thức của cả Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều tiên và Hàn Quốc. Các loại tiếng Hàn khác nhau được nói ở mọi quốc gia. Tiếng Hàn Quốc cũng là một trong hai ngôn ngữ chính thức ở Hạt tự trị Hàn Quốc Trường Bạch của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Văn phòng Tự trị của Triều Tiên ở Yanbian. Khoảng 80 triệu người trên khắp thế giới nói tiếng Hàn.

Hàn Quốc có một số phương ngữ và phương ngữ chính được sử dụng ở Hàn Quốc là phương ngữ Hanguk. Các phương ngữ khác nói ở Hàn Quốc như sau:

– Tiếng địa phương Yeongseo (영서 방언): Những tiếng địa phương này được sử dụng trong khu vực Yeongseo thuộc tỉnh Gangwon, Hàn Quốc.

– Phương ngữ Jeju (제주 방언): Đây được sử dụng trên đảo Jeju nằm về phía bờ biển phía tây nam của Hàn Quốc. Phương ngữ này đôi khi được xem như một ngôn ngữ Hàn Quốc riêng biệt.

– Phương ngữ Seoul (서울 ): Phương ngữ này còn được gọi là Gyeonggi. Nó được nói ở Seoul, Gyeonggi, và Incheon ở Hàn Quốc. Nó cũng được nói ở Kaesŏng ở Bắc Triều Tiên. Phương ngữ này là nền tảng của ngôn ngữ chuẩn.

– Các phương ngữ Jeolla (전라 방언): Đây cũng có thể được gọi là phương ngữ phương Tây và được sử dụng trong khu vực Jeolla (Honam) của Hàn Quốc. Họ cũng được nói ở thành phố Gwangju. Các phương ngữ có mười nguyên âm: “i, e, ae, a, ü, ö, u, o, eu, và eo”.

– Tiếng địa phương Gyeongsang (경상 방언): Đây cũng gọi là tiếng địa phương ở Đông Nam và phổ biến ở khu vực Gyeongsang (Yeongnam) của Hàn Quốc, cũng như các thành phố Ulsan, Busan và Daegu. Nó rất dễ dàng để phân biệt các phương ngữ này khỏi phương ngữ Seoul vì khoảng cách của chúng đa dạng hơn. Các phương ngữ này có sáu nguyên âm chính và có ‘i, e, a, eo, o, và u “.

– Tiếng địa phương Chungcheong (충청 방언): Những tiếng địa phương này được nói ở vùng Chungcheong (Hoseo) của Hàn Quốc và cũng ở thành phố Daejeon.

Trong thời cổ đại, người Hàn Quốc bắt đầu sử dụng các chữ cái Trung Quốc còn được gọi là Hanja để viết. Do những thách thức liên quan đến việc học chữ Hán, đọc và viết ban đầu chỉ giới hạn ở những người thuộc các tầng lớp xã hội cao trong nhiều thế kỷ. Tuy nhiên bảng chữ cái Hangul được tạo ra trong thế kỷ 15 và bao gồm 24 chữ cái thường được sắp xếp theo khối cho mỗi âm tiết, và điều này hơi giống với các ký tự Trung Quốc. Những âm tiết của Hàn Quốc có những chữ cái được phát âm theo cách phát âm đơn giản theo cách giống với bảng chữ cái Latinh. Bảng chữ cái Hangul đã giúp mọi người Hàn Quốc dễ dàng tìm hiểu kiến thức và nó trở nên phổ biến trong thế kỷ 19 khi người dân địa phương bắt đầu cố gắng loại bỏ những ảnh hưởng của Trung Quốc.

Do sử dụng các chữ cái Trung Quốc, nên có một số lượng lớn những từ mượn trong tiếng Hàn Quốc. Rất nhiều từ Hàn Quốc là từ vay mượn từ Trung Quốc. Mặc dù từ mượn từ tiếng Trung Quốc và những từ có nguồn gốc từ Hàn Quốc luôn tồn tại.

Hàn Quốc là một phương ngữ kết hợp và nó được xem là một “ngôn ngữ cô lập”. Điều này ngụ ý rằng không có bằng chứng cụ thể cho thấy nó có nguồn gốc tương tự với một phương ngữ cổ xưa mà cũng là một nền tảng cho các phương ngữ khác. Tiếng Hàn có đặc điểm tương tự với các gia đình tiếng Nhật và tiếng Trung. Việc mượn từ các ngôn ngữ châu Âu và Ấn Độ có thể được phát hiện bằng tiếng Hàn, nhưng các ngôn ngữ cổ đại của Hàn Quốc không có mối quan hệ gần gũi với nguồn gốc của bất kỳ thổ ngữ nào.

Các âm tiết tiếng Hàn luôn luôn bắt đầu với một phụ âm mà sau đó là một nguyên âm. Âm tiết có thể kết thúc ở đó, hoặc nguyên âm khác có thể đi theo, hoặc phụ âm, hoặc cả hai. Các âm tiết bắt đầu bằng một phụ âm ở phía trên hoặc bên trái, nguyên âm và các phụ âm khác theo sát phải hoặc đáy. Lưu ý rằng việc viết bằng tiếng Hàn sẽ chạy từ trái sang phải và từ trên xuống dưới. Các từ thường được phân cách bằng khoảng trắng và âm tiết thường nằm cạnh nhau.

Ngôn ngữ Hàn Quốc không có âm điệu. Nó cũng thiếu nhiều âm tiết nhấn mạnh. Các phụ âm đôi khi có thể thay đổi âm thanh ở cuối của các từ và chuyển qua từ tiếp theo. Những âm thanh này không phải là khó khăn để nói rõ. Tuy nhiên, chúng khác với các giá trị phương Tây.

Tiếng Hàn Quốc có một trật tự hoàn toàn tự do. Các vị ngữ trong ngôn ngữ này không khớp với người, số hoặc giới tính với chủ ngữ của chúng. Tuy nhiên, chúng phù hợp với lịch sự và sự tôn trọng. Ngôn ngữ này có ba giai đoạn nói chính liên quan đến lịch sự. Đây là những điều giản dị, lịch sự và tôn trọng. Người Hàn Quốc chỉ rõ người ngoại trừ người thứ hai, vì thế khi sử dụng các hình thức tôn vinh.

Động từ trong ngôn ngữ này không thay đổi theo số nhiều hay người. Tuy nhiên, động từ có một số cấp độ khác biệt lịch sự tương ứng với độ tuổi và cấp bậc của người còn lại. Cuộc nói chuyện sẽ dựa trên địa vị xã hội của người nói so với vị trí của người mà họ đang đối thoại trong một tình huống mà họ không muốn coi là thô lỗ.

Tiếng Anh ở Hàn Quốc

Tiếng Anh được sử dụng ở Hàn Quốc như một ngôn ngữ thứ hai. Nó được dạy trong trường học nhưng đa số người dân không sử dụng nó. Ngôn ngữ này đã có một số sử dụng trong cộng đồng Hàn Quốc trong thế kỷ trước. Sự phát triển của nó trong nước sau chiến tranh Triều Tiên là kết quả của thương mại quốc tế, đặc biệt là với Hoa Kỳ. Do đó các giá trị tiếng Anh theo tiêu chuẩn được đặc biệt chú ý do thực tế tiếng Anh có thể được sử dụng làm ngôn ngữ quốc tế hoặc ngoại ngữ. Tuy nhiên, điều quan trọng cần lưu ý là việc sử dụng ngôn ngữ này của hầu hết người dân tiết lộ những chuyển hướng rõ ràng và thường xuyên từ Standard English. Hầu hết những người học tiếng Anh làm như vậy vì các lý do cụ thể như học giả, thương mại, kinh doanh, v.v. Tuy nhiên, rất ít người trong số họ liên quan đến những người nói tiếng địa phương, và giữa họ, họ chọn nói tiếng Hàn của tiếng Anh rất độc đáo. Đây là loại tiếng Anh được sử dụng và hỗ trợ bởi các phương tiện truyền thông địa phương.

Tiếng Nhật ở Hàn Quốc

Một vài người già ở Hàn Quốc vẫn nói chuyện bằng tiếng Nhật. Hầu hết những người nói tiếng Nhật đều ở thành phố Busan. Thành phố này không xa thành phố Fukuoka ở Nhật Bản. Phương ngữ được sử dụng bởi những người nói ở Busan rất giống với tiếng Nhật và theo cách tương tự, phương ngữ Nhật Bản được sử dụng ở Fukuoka có nhiều ảnh hưởng của Hàn Quốc.

Nguồn:https://dichthuatcongchunghanoiblog.wordpress.com/

Rate this post

Viết một bình luận