Viện nghiên cứu Hán nôm

TT

TÊN TÁC PHẨM

TÁC GIẢ

KÝ HIỆU SÁCH

ĐẶC ĐIỂM SÁCH

BỊ CHÚ

1

0

Các lối hát ả đào, chèo, ngâm thơ. 284tr. Có Bản chèo truyện Kiều

Chuyển thể, theo Truyện Kiều của Nguyễn Du.

2

Đào hoa mộng ký (= Đào hoa mộng = Đào hoa mộng tục Đoạn trường tân thanh)

Cấn Phong Hà Đạm Hiêm

A.436,

VHv. 2152

Hậu Kim Vân Kiều tân truyện, 20 hồi (nay chỉ còn 2 hồi). Có Hán văn, có diễn Nôm lục bát. 64tr – 106tr

Hậu Truyện Kiều.

3

Đoạn trường tân thanh

– Nguyễn Du soạn; – Kiều Oánh Mậu chú thích. Phạm Quý Thích đề từ

AB. 12

Thơ Nôm lục bát. In năm 1902. 180tr

Chuyển thể từ tác phẩm của TTTN.

4

Hội đề Kiều thi

Hà Quyền biên tập

AB. 197

Liễu Văn đường in năm 1914. 25tr. 46 bài thơ vịnh Kiều của Phạm Quý Thích, Hà Quyền.

Đề vịnh Kiều.

5

Kim Kiều diễn ca

0

AB. 67

Thịnh Mỹ đường in năm 1906. 12tr. 12 bài vịnh Kiều theo điệu hát nói.

Đề vịnh Kiều.

6

Kim Vân Kiều ca

Đào Nguyên Ngọc Thụ Lương Gia Tử biên tập

AB.222

Những bài hát trống quân lấy đề tài từ KVKT. 26tr

Hát nói về Kiều.

7

Kim Vân Kiều chú

– Nguyễn Du soạn; – Thiêm (///) chú giải

Paris. SA. HM. 2183

Truyện Kiều chú giải và bình luận. Theo Ô. Thiêm, Nguyễn Du mang KVKT về nước vào đời Gia Long. 409tr.

Chú giải Truyện Kiều của Nguyễn Du.

8

Kim Vân Kiều Hán tự diễn âm ca

– Nguyễn Du soạn; – Lê Dụ dịch ra chữ Hán

A. 3213

Dịch Truyện Kiều của Nguyễn Du ra thơ chữ Hán, thể lục bát, năm 1948. 4 quyển, 240tr.

Dịch Hán bản Kiều Nôm của Nguyễn Du.

9

Kim Vân Kiều hợp tập

– Nguyễn Du (thơ); – Khuyết danh (văn xuôi Hán)

VNv. 159

Một bản Kiều bằng văn xuôi chữ Hán + 1 bản Kiều bằng thơ Nôm lục bát, có chú thích (Hán 1/2 trên, Nôm 1/2 dưới) 174tr.

Truyện Kiều bằng Hán văn và bằng thơ Nôm.

10

Kim Vân Kiều lục

Phạm Quý Thích soạn

AC. 651; VNv.1898; AC. 512

Chiêu Văn đường in năm 1888, 62tr – 98tr. Thơ, hát nói, vịnh các tình tiết trong truyện Kiều

Thơ, hát nói, vịnh Kiều.

11

Kim Vân Kiều phú

0

AB.59,AB.41, AB.641, AB.59

Tụ Văn đường in năm 107, 12tr. Bài phú nói về thân thế Thuý Kiều

Phú về Kiều.

12

Kim Vân Kiều quảng tập

Nguyễn Du

VNv. 71; VNv. 147; VNv. 208

Liễu Văn đường in năm 1924. 184tr – 208tr. Thơ Nôm 6/8. Có phần nói về lai lịch Truyện Kiều và bình luận (Hán)

Chuyển thể 618 Nôm từ bản nguồn KVKT của TTTN.

13

Kim Vân Kiều tân truyện

Nguyễn Du

VNb.8 v.v

(14 dị bản)

Truyện Kiều của Nguyễn Du

id.

14

Kim Vân Kiều tập

0

Paris. LO. VN III.313, (AB.170)

Khắc in năm 1875. Vở chèo Kim Vân Kiều gồm 3 hồi, 136 tr

Chuyển thể chèo, từ bản nguồn Truyện Kiều.

15

Kim Vân Kiều trò

0

AB. 214

Quảng Thịnh đường in năm 1914, 6 tiết, 2 hồi, 54 trang. Vở chèo Kim Vân Kiều, từ đoạn Thuý Kiều đi chơi thanh minh gặp Kim Trọng

Chuyển thể chèo, từ bản nguồn Truyện Kiều.

16

Kim Vân Kiều truyện

Thanh Tâm Tài Nhân

A. 953, VHv.281/1-2; VHv.1396; HV.1956/2

Kim Vân Kiều truyện soạn bằng Hán văn, 20 hồi. 410tr – 464tr

Kim Vân Kiều truyện, bản nguồn của truyện Kiều.

17

Thanh Tâm Tài Nhân thi tập

Trần Bích San, Chu Mạnh Trinh

AB.412

Những bài thơ vịnh thân thế Thuý Kiều theo các chương hồi trong KVKT của Thanh Tâm Tài Nhân

Sáng tác, dựa vào bản nguồn KVKT của TTTN.

18

Thanh Tâm Tài Tử cổ kim minh lương đề vịnh tập biên

Minh Mệnh, Tự Đức, Nguyễn Khuyến, Chu Mạnh Trinh, Phạm Quý Thích v.v…

VNv. 240

Thơ vịnh thân thế Thuý Kiều

id.

19

Thù thế tân thanh

Trần Thự soạn

AB. 445, AB. 167, VNv. 242

Vở chèo Kim Vân Kiều gồm 6 màn.Một số thơ Hán, Nôm dùng để hát khi trình diễn… 110tr – 146tr

Chuyển thể chèo, từ bản nguồn Truyện Kiều.

20

Thuý Kiều sở ngộ cảnh huống thi

Nguyễn Thực Đình, Hương cống triều Lê soạn

VHv.2398, A. 1076

30 bài thơ vịnh Kiều, từ lúc Kiều gặp Kim Trọng lần đầu, đến lúc tái hợp. Có chú giải, bình luận. 38tr – 40tr

Đề vịnh Kiều.

21

Thuý Kiều lục

0

VHv. 1397

Truyện Thuý Kiều bằng chữ Hán (thể văn xuôi). 87tr. Trong truyện có nhiều bài thơ. Có thơ Phạm Quý Thích tổng luận về thân thế Kiều

Truyện Kiều bằng Hán văn (giản bản).

22

Thuý Kiều thi tập

0

AB. 45, AB. 543 A..1076, AB. 411

36 bài thơ vịnh Kiều từ lúc gặp Kim Trọng lần đầu đến khi tái ngộ. 26tr

Thơ đề vịnh Kiều.

23

Thuý Kiều truyện tường chú

– Nguyễn Du soạn; – Chiêm Vân Thị, tường chú đính; – Lê Mạnh Liêu dịch ra Việt văn

Tài liệu riêng của Trúc Viên Lê Mạnh Liêu. (Tài liệu do Ô. Hoàng Văn Phước tặng Ô.Trần Nghĩa)

Gồm 2 tập Thượng và Hạ, Bộ Giáo dục Sài Gòn xuất bản 1966/1967 (in năm trước và năm sau). Có bài đề từ của Phạm Quý Thích. 158tr + 159tr = 317tr

“Đắc Bắc lục quy nhi phiên chi giã” (Lời Chiêm Vân Thị). (Đối chiếu Truyện Kiều của Nguyễn Du với KVKT của TTTN).

24

Việt Nam âm Kim Vân Kiều ca khúc dịch thành Hán tự cổ thi thất ngôn luật

Bản dịch Hán của Từ Nguyên Mạc, Tuần phủ Lạng Sơn

A. 3205

Bản dịch Truyện Kiều của Nguyễn Du ra thành nhiều khổ thơ thất ngôn tứ cú. Năm 1906. 208tr

Dịch Hán Truyện Kiều thành nhiều khổ thơ thất ngôn tứ cú.

25

Vương Kim truyện quốc âm – Vương Kim truyện diễn tự

– Nguyễn Kiên chú thích và giải nghĩa chữ khó bằng Hán văn bản Kiều Nôm của Nguyễn Du

AB. 234

Toàn văn Truyện Kiều của Nguyễn Du (Nôm) được chú thích và giải nghĩa về chữ khó, điển… tích. Chép năm 1915

Chú giải Truyện Kiều của Nguyễn Du.

Rate this post

Viết một bình luận