Yêu bạn thân tiếng Nhật là gì – Oanhthai

Ai là bạn thân của bạn ? Trong hàng tá những người bạn xung quanh mình, bạn hoàn toàn có thể chọn ra một người mà bạn nghĩ là thân thiện nhất với mình không ?Trong tiếng Anh, người bạn mà bạn coi hơn mức bạn thông thường, người khiến bạn tin cậy, muốnđược gặp mặt mỗi ngày gọi là Close friend. Tiến thêm một bước nữa, Best friend là người bạn mà bạn sẽ không ngần ngại san sẻ bất kể điều gì với họ, từ chuyện vặt vãnh đến chuyện trọng đại của cuộc sống. Vì bạn biết bạn sẽ không phải sợ hãi bị phán xét hay bị phản bội .Trong tiếng Nhật, tất cả chúng ta có 4 từ để nói về tình bạn : 友達 ( Tomodachi ), 友人 ( Yuujin ), 仲間 ( Nakama ) và 親友 ( Shinyuu ). Thế nhưng thực tiễn người Nhật không phân biệt giữa Close friend và Best friend như trong tiếng Anh .

Bạn đang đọc: Yêu bạn thân tiếng Nhật là gì

Ảnh勉強日語Cụ thểTomodachi và Yuujin có nghĩa tựa như nhau, là bạn hữu thường thì. Tuy nhiên cách dùng thứ 2 có phần nhã nhặn hơn .Shinyuu ý chỉ người bạn thân thương của bạn, là những người bạn mà bạn sẽ cảm thấy tự do, tự nhiên khi họ ở trong khoảng cách riêng tư của bạn .Trong khi đó, Nakama thường chỉ một nhóm bạn có cùng đặc thù, sở trường thích nghi, sự chăm sóc đến yếu tố gì đó .Ngôn ngữ Nhật có nhiều cấp bậc và chi tiết cụ thể hơn những ngôn từ khác khi bàn về mối quan hệ cá thể và xã hội. Dưới đây là list từ vựng những mối quan hệ theo mức độ thân thương tăng dần .

Ảnh搜狐

知人, 知り合い Shiriai: người quen
同窓生 Dousousei: người tốt nghiệp chung một trường, thường là vào cùng năm
同期 Douki: người vào chung trường, công ty,trong cùng năm
同級生 Doukyuusei: bạn cùng lớp
同僚 Douryou: đồng nghiệp
友達 Tomodachi: bạn bè
ダチ Dachi: tiếng lóng để chỉ bạn bè
友人 Yuujin: cách lịch sự để chi bạn bè
仲間 Nakama: bạn chơi cùng nhóm
旧知 Kyuuchi: bạn cũ, quen biết lâu
親友 Shinyuu: bạn thân
マブダチ Mabudachi: tiếng lóng để chỉ bạn thân
連れ Tsure: bạn đồng hành
相棒 Aibou: đối tác, bạn làm ăn
友達以上恋人未満 Tomodachi ijou koibito miman: hơn mức bạn bè, chưa đủ thành người yêu.

Xem thêm: Cá chép vượt Vũ Môn tiếng Anh là gì

ẢnhシンデレラWEBTừ ở đầu cuối nghe như một kiểu quan hệ cay đắng. Khi ai đó gọi bạn như vậy đồng nghĩa tương quan với việc họ đưa bạn vào friend zone trong khi bạn hoàn toàn có thể đang muốn nhiều hơn thế. ( hay còn gọi là em gái mưa, hay anh trai mưađấy )

Kết bạn với người Nhật khó hay dễ

Đối với người quốc tế, việc kết bạn với người Nhật không phải chuyện thuận tiện, dù bạn sống ở Nhật và giỏi tiếng Nhật. Bên cạnh ngôn từ, độc lạ văn hóa truyền thống cũng là một yếu tố lớn .Mà đâu phải chỉ riêng gì người Nhật, bản thân tất cả chúng ta cũng vậy thôi. Đôi khi ta nghĩ ta có thật nhiều bạn, nhưng quay đi ngoảnh lại chỉ thấy toàn bè. Sau đó lại liên tục tìm kiếm câu vấn đáp cho câu hỏi muôn thuởAi mới là người bạn đích thực của mình ? .Thôi thì trước hết cứ sống thật cởi mở và biết quan tâmđến người khác, rồi những mối quan hệ xung quanh bạn sẽ dầnổnđịnh thôi mà .

Sacchan

Nhân vật lịch sử Việt Nam lung linh trong nét vẽ của bạn bè quốc tế

Tranh cổ Nhật Bản : tích Benkei trộm chuông chùa MiiKhông muốn chồng ở nhà, chỉ muốn chồng đi làm – Căn bệnh lạ ám ảnh phụ nữ Nhật Bản

Rate this post

Viết một bình luận