cơm cháy Tiếng Anh là gì

Hầu hết các món ăn, đặc biệt là những món đặc trưng theo quốc gia hoặc vùng, miền, sẽ không có tên gọi tiếng Anh chính thức. Tên gọi của các món ăn trong tiếng Anh thường được hình thành bằng cách kết hợp những thực phẩm có trong món ăn đó; nhưng để giúp các bạn dễ nhớ hơn thì DOL sẽ khái quát tên gọi một số món ăn Việt Nam thành công thức.

(

Lưu ý

: Công thức này không áp dụng với tất cả các món, sẽ có trường hợp ngoại lệ)

Chúng ta dùng công thức:

tên loại thức ăn kèm + rice

hoặc là

rice with + tên loại thức ăn kèm

để diễn tả các món cơm ở Việt Nam.

Ví dụ:

chicken rice

có nghĩa là

cơm gà

hoặc

Vietnamese broken rice with grilled pork chop

có nghĩa là

cơm sườn.

Trường hợp này

tên loại thức ăn ăn kèm

được thay bằng

tính chất của loại thức ăn

đó nên công thức khái quát sẽ là:

tính chất của loại thức ăn + rice

(

scorched rice

:

cơm cháy.)

Rate this post

Viết một bình luận