Danh ngôn là gì | là gì ?
Trong Tiếng Việt, nói tới việc tục ngữ ta nghĩ ngay đến những câu nói dân gian ngắn gọn, hàm xúc chứa đựng những lời khuyên răn, giáo huấn hoặc kinh nghiệm lao động…
tín đồ đang xem: Danh ngôn là gì
tuy nhiên định nghĩa thế nào là Tục ngữ và phân biệt bó với những đồng loại ngạn ngữ, danh ngôn, phương ngôn, cách ngôn, châm ngôn là một vấn đề chưa thống nhất.
tín đồ đang xem: Danh ngôn là gì
I – Làm thế nào phân biệt?Để phân biệt được thì mọi người phải đi sâu vào phân tích nội dung của từng câu, tìm hiểu nguồn gốc, xuất xứ, cách tận dụng từ ngữ của từng địa phương, sự không giống nhau của những phong thái kết quả. Dù là hình thức nào thì chúng đều mang Điểm lưu ý chung là những câu khái quát và nội dung là những phán đoán.1. Tục ngữ: Là những câu nêu lên những đúc kết về kinh nghiệm lao động, có ý nghĩa giáo huấn thâm sâu, mang ý nghĩa chất dân gian đậm đà à phong thái văn nói vần điệu. Tục ngữ có cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng:- Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ.- Bà con xa không bằng láng giềng gần.- Trời nắng tốt dưa, trời mưa tốt lúa.2. Ngạn ngữ: Là những câu nói xưa, nêu lên những bài học về lẽ phải, đạo lý mang ý nghĩa chất giáo dục và thường triệu chứng bằng từ Hán – Việt, gần với phong thái văn học viết, chỉ có nghĩa đen và không hẳn mất xuất xứ. Là một phần tử của Tục ngữ, ngạn ngữ chiếm số lượng khá lớn trong Tiếng Việt.- Cẩn tắc vô ưu- Dục tốc bất đạt.- Phu xướng phụ tùy.3. Danh ngôn: Là những câu nói của những lãnh tụ, danh nhân, những nhà văn, nhà thơ lỗi lạc, có xuất xứ từ sách vở. Danh ngôn thường rất trau chuốt. Có một phần tử dùng quen được xếp chung vào Tục ngữ và không để ý đến tác giả.- Học, Học nữa, học mãi. (Lênin)- Sự hy sinh là tuyệt đỉnh của nghệ thuật, nó tràn trề thú vui và chân chính. (Ganđi)- không tồn tại gì quý hơn độc lập tự do.
Xem thêm: Tại Sao Máy Tính Không Đăng Nhập Facebook Được Facebook Phải Xử Lý ra sao?
( Hồ Chí Minh)4. Phương ngôn; Là tục ngữ có tính chất địa phương.- Chúa vắng nhà gà vọc niêu tôm (Miền Bắc)- Vắng chủ nhà gà bươi bếp ( Miền Trung)- Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm ( Miền Nam)5. Cách ngôn: Là tục ngữ, ngạn ngữ hoặc danh ngôn, chỉ có nghĩa đen, đơn thuần về mặt giáo dục. Cách ngôn mang phong thái kết quả.- Học thầy không tày học tín đồ- Tiên học lễ, hậu học văn- Học, học nữa, học mãi (Leenin)6. Châm ngôn: Là tục ngữ, ngạn ngữ, danh ngôn được dùng có tính chất cá thể, được đưa ra làm luật lệ, tiêu đúng tiêu chuẩn cho sinh hoạt hoặc tư tưởng của tớ. Châm ngôn mang phong thái kết quả.- Mọi người đều được sung sướng, nêu không, chính lỗi tại họ. (Épictète)- Hạnh phúc là đấu tranh (Karl Marx)- Càng khó khăn, càng vui thú. (Ohsawa)
Sơ đồ mối quan hệ hình thành tục ngữ Việt Nam
ở kề bên mái ấm gia đình tục ngữ phong phú trên đây còn tồn tại một thể loại mà ta thường nhầm lẫn với tục ngữ là Thành ngữ. Với một vài người sưu tầm, họ chỉ quan tâm việc tích lũy cho được nhiều câu, mà không phân biệt và phân chia thế nào là thành ngữ, tục ngữ, lý ngữ, sấm ngữ, mê ngữ, phương ngôn, đồng dao, ca dao hay phong dao gì cả.II – Thành ngữ và Tục ngữ có gì không giống nhau? Đâu là ranh giới để phân biệt? mẩu chuyện chưa tồn tại hồi kết…Một câu tục ngữ tự nó phải có một “ý nghĩa không thiếu, hoặc khuyên răn hoặc chỉ bảo điều gì”, còn thành ngữ “chỉ là những lời nói sẵn có để ta tiện dùng mà diễn đạt một ý gì hoặc tả một trạng thái gì cho làm ra màu mè”.Trên thực tiễn, có nhiều câu thành ngữ và tục ngữ giống nhau. Có khi thành ngữ lồng vào hay xen kẽ vào tục ngữ:- Ăn như rồng cuốn, ->thành ngữ Nnói như rồng leo, Làm như mèo mửa.- Trông mặt mà bắt hình dong, Con lợn có bé bộ lông mới ngon.- Trâu buộc thì ghét trâu ăn, Quan võ thì ghét quan văn dài quần.Người ta trọn vẹn có thể tách riêng từng phần của những câu tục ngữ (có nguồn gốc từ Cao dao)này ra để tận dụng như một thành ngữ.Ranh giới giữa Tục ngữ và thành ngữ thì phân biệt dựa trên những Điểm lưu ý về nội dung và hình thức. Sự không giống nhau cơ phiên bản về nội dung kéo theo sự không giống nhau về hình thức ngữ pháp, những sinh hoạt trong chuỗi lời nói,…Chính vì vậy Tính đến nay, vấn đề ranh giới giữa tục ngữ và thành ngữ vấn chưa được phân định rõ ràng. tuy vậy ai cũng nhận thấy rằng không thể không phân biệt thành ngữ với tục ngữ, càng không thể võ đoán áp đặt nội dung cho những thuật ngữ (thành ngữ, tục ngữ, quán ngữ, ngạn ngữ,…) để vạch ra ranh giới giữa chúng.trong lúc phần đông đều thống nhất phải đi tìm những tiêu chuẩn khoa học để phân biệt thành ngữ, tục ngữ thì một vài khác lại ghép chung cả hai thể loại trên.- Yêu nhau củ ấu cũng tròn, ghét nhau bồ hòn cũng méo- Cá tươi thì xem lấy mang, người khôn xem lấy đôi hàng tóc mai.Phân biệt Tục ngữ, danh ngôn, ngạn ngữ, phương ngôn, cách ngôn, châm ngônDescription: Trong Tiếng Việt, nói tới việc tục ngữ ta nghĩ ngay đến những câu nói dân gian ngắn gọn, hàm xúc chứa đựng những lời khuyên răn, giáo huấn hoặc kinh nghiệm lao động…