Khi Clark và Holly kể xong câu chuyện dễ sợ này, tôi cảm thấy khó nói lên lời.
As Clark and Holly finished relating this intense account, I found it difficult to speak.
Bao nhiêu năm thì khó nói lắm.
Oh… years very hard to tell.
Thật khó nói lên khác biệt giữa điều thật và không thật.
What’s real or what isn’t is really hard to tell the difference between.
Rất khó nói.
It’s hard to tell.
Thật khó nói
This is hard to talk about.
Thật vậy, nhiều người thấy rất khó nói “Tôi tha thứ anh/chị”.
Indeed, many find the words “I forgive you” very difficult to say.
Điều này rất khó nói, nên anh mong em hãy lắng nghe.
It’s really hard for me to say, so I hope you will listen.
* Người bị ngộ độc trở nên khó thở , khó nói chuyện , hoặc khó nuốt .
* The ill person develops problems with breathing , speaking , or swallowing .
Cô đã yếu và rất khó nói.
She was weak and had difficulty speaking.
Sẽ khó nói ” Không ” với cô ấy hơn.
She would be tougher to say no to.
Chuyện trong tương lai khó nói trước.
No man can tell the future
Thật là khó nói.
It’s hard to say.
Chắc là khó nói lắm nhỉ.
That must’ve been hard to say.
Rất khó nói, thưa Thái Hậu.
Difficult to say, Your Grace.
Đó là cuộc trò chuyện khó nói của tôi.
I would have that hard conversation.
Nếu bạn thấy khó nói lên cảm xúc thì sao?
What if you are not comfortable talking about your feelings?
Thay vào đó ông nói, “Thật khó nói, thưa bà, nhưng tôi không quen biết bà”.
Instead he said, “No offense, lady, but I don’t even know you.”
Khi ở tuổi thanh thiếu niên, anh Barr nhận thấy rất khó nói chuyện với người lạ.
As he entered his teenage years, young Jack began to find it extremely difficult to speak to strangers.
Cũng khó nói.
Difficult?
Khó nói.
It’s hard to say.
Khó nói lắm.
Nothing is certain.
Nó không phải là khó nói.
It’s not that hard to say.
Trời… sao khó nói thế.
It is difficult, sir.
Khó nói lắm.
It’s been difficult to tell.
Cũng khó nói.
Well, that’s hard to say.