Merry Christmas nghĩa là gì? Tại sao lại không phải là Happy Christmas?

Merry Christmas tức là gì? Vì sao lại chẳng phải là Happy Christmas?

.adslot-1 {
min-height: 250px;
}

“Merry Christmas” tức là gì? Vì sao lại chẳng phải là “Happy Christmas”? Đây là thắc mắc nhưng mà khá nhiều người đặt ra. Và để có được câu giải đáp cho câu hỏi này, mời bạn theo dõi bài viết của chúng tôi để tìm lời trả lời nhé.

Merry Christmas tức là gì?
Vào dịp Giáng Sinh, chúng ta lại thường sử dụng nhiều cụm từ “Merry Christmas”. Vậy “Merry Christmas” tức là gì? Thực chất, đây là 1 trong những câu chúc bình thường nhất nhưng mà người ta thường dành cho nhau mỗi dịp Noel. 
Từ “Merry” trong tiếng Anh có ý tức là vui vẻ, hạnh phúc, hoan hỉ, còn “Christmas” là tên gọi của ngày lễ Giáng Sinh. Vì vậy, “Merry Christmas” có tức là chúc Giáng Sinh vui vẻ, hạnh phúc. Kế bên ấy, nhiều người cũng thường sử dụng “Merry X-Mas” để thay thế cho “Merry Christmas” bởi “X-Mas” là 1 cách viết tắt của “Christmas”.

Vì sao chúng ta lại nói Merry Christmas thay vì Happy Christmas?
Theo các nghiên cứu, câu chúc “Merry Christmas” có xuất xứ từ vài trăm 5 trước và lần đầu được ghi nhận vào 5 1534 trong lá thư chúc mừng Giáng Sinh của giám mục  người Anh – John Fisher gửi cho Thomas Cromwell. Bức thư đấy có câu “And this our Lord God send you a Merry Christmas and a comfortable, phệ your heart’s desire”.
Ngoài ra, vào thế kỷ XVI, trong bài hát “God Rest You Merry, Gentlemen” lừng danh của nước Ạnh thì cụm từ “Merry Christmas” cũng hiện ra.
5 1699, 1 đô đốc người Anh cũng gửi lời chúc “Merry Christmas And A Happy New Year” trong lá thư của mình. Và cho đến thế kỷ 16, bài hát lừng danh mừng Giáng sinh “We Wish You a Merry Christmas” đã góp phần giúp cụm từ này được bình thường phổ quát hơn nữa.
Vậy vì sao lại dùng “Merry” thay cho “Happy”? Cả 2 từ “Merry” và “Happy” đều có cùng ý tức là vui vẻ mà “Merry” được sử dụng trước tiên, trước cả “Happy” nên từ ấy phần lớn người dân đã tạo nên lề thói và vẫn duy trì sử dụng từ “Merry” thay vì “Happy”. Kế bên ấy, “Happy” chỉ trình bày sắc thái của xúc cảm còn “Merry” lại chỉ thú vui, niềm hạnh phúc đi đôi với hành động nên nó phù hợp với những bữa tiệc Giáng Sinh hơn.
Dù rằng câu chúc “Merry Christmas” bình thường trên toàn toàn cầu mà trên thực tiễn, người Anh và Ireland vẫn quen sử dụng các nói “Happy Christmas” hơn. Lý do là bởi từ “Merry” ở Anh còn được hiểu với tức là chếnh choáng say nên Nữ vương Elizabeth II vẫn thích dùng từ “Happy” hơn vì dùng “Merry”.
Còn tại Việt Nam, do sự bình thường của cụm từ “Merry Christmas” nên chúng ta vẫn thường dùng nó như 1 lời chúc Giáng Sinh tốt đẹp đến tất cả mọi người.
>> Xem thêm: Cách tạo thiệp Giáng Sinh trực tuyến không tính tiền đẹp, ý nghĩa

Gợi ý 1 số câu chúc Giáng Sinh bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa
1. Wishing you a wonderful Christmas day. Hope you will create a lot of beautiful and special memories with your family and friends. Merry Christmas!
Tạm dịch: Chúc bạn 1 Giáng Sinh hoàn hảo. Hy vọng bạn sẽ hình thành thật nhiều ký ức đẹp và đặc trưng với gia đình và bằng hữu của bạn. Giáng Sinh an lành!
2. You make the stars shine brighter and the winter days warmer just by being in my life. Merry Christmas phệ my favorite person in the world!
Tạm dịch: Cậu khiến cho những tại sao sáng hơn và những ngày đông lạnh lẽo phát triển thành ấm áp hơn lúc cậu hiện diện trong cuộc đời của tớ. Gửi lời chúc Giáng Sinh an lành đến người tình thích nhất của tớ trên toàn cầu này!
3. There are so many gifts I want phệ give phệ you this Christmas. Peace, love, joy, happiness are all presents I am sending your way. Merry Christmas!
Tạm dịch: Có rất nhiều món quà nhưng mà tớ muốn gửi tới cậu vào dịp Giáng Sinh này. Sự thanh bình, tình yêu, sự vui vẻ và hạnh phúc là tất cả những thứ nhưng mà tớ đang gửi tới cậu. Giáng Sinh an lành nha!

Mừng Giáng Sinh sale tâng bừng từ 18.12 tới 26.12 tại Ôn Thi HSG.Bấm Xem ngay
4. They say the best of all Christmas gifts is the presence of a happy family all wrapped up in each other. Wishing you an amazing Christmas surrounded by your precious family, and many success for the coming year. Merry Christmas!
Tạm dịch: Người ta nói rằng món quà Giáng Sinh hoàn hảo nhất chính là sự hiện diện của 1 gia đình hạnh phúc quây quần bên nhau. Chúc bạn có 1 Giáng Sinh hoàn hảo và được vây quanh bởi gia đình hoàn hảo của bạn, và chúc bạn nhiều thành công trong 5 đến. Giáng Sinh an lành!
5. It’s Christmas time! May love, success, luck and friendship come knocking at your door throughout this Christmas season. Merry Christmas!
Tạm dịch: Giáng Sinh tới rồi! Mong tình yêu, sự thành công, sự may mắn và tình bạn sẽ đến gõ cửa nhà bạn suốt mùa Giáng Sinh này. Giáng Sinh an lành nhé!
Tham khảo thêm: Lời chúc Giáng Sinh Merry Christmas bằng tiếng Anh ngắn gọn, hay và ý nghĩa

Hi vọng rằng những san sẻ trên đây của chúng tôi đã giúp bạn giải đáp được câu hỏi “Merry Christmas” tức là gì và vì sao lại chẳng phải là “Happy Christmas”.
1 mùa Giáng Sinh nữa lại đang đến gần rồi, Ôn Thi HSG xin kính chúc bạn và gia đình luôn hạnh phúc, vui vẻ và may mắn. Merry Christmas!
Nếu có nhu cầu trang bị quà Noel cho bằng hữu, người nhà, bạn vui lòng truy cập website Ôn Thi HSG để tham khảo và đặt sắm hoặc liên hệ với chúng tôi theo số hotline bên dưới:

Tại Hà Nội:

56 Duy Tân, Dịch Vọng Hậu, Cầu Giđấy
Dế yêu: 024.3568.6969

Tại TP. HCM:

716-718 Điện Biên Phủ, Phường 10, Quận 10
Dế yêu: 028.3833.6666

303 Hùng Vương, Phường 9, Quận 5
Dế yêu: 028.3833.6666

Tham khảo thêm:

Noel ngày bao lăm? Là ngày nào Dương lịch? Còn bao lăm ngày nữa tới Noel?
Cách vẽ cây thông Noel, tô màu hình cây thông Noel dễ dàng, đẹp mừng lễ Giáng Sinh
20+ Câu nói hay về Noel, câu chúc Giáng Sinh ý nghĩa nhất
Cách viết thiệp Giáng Sinh hay, ý nghĩa chúc mừng Noel
Những câu chúc Giáng Sinh hay dành cho bằng hữu

Tagsgiáng sinh merry Christmas merry christmas tức là gì noel quà giáng sinh

[rule_2_plain]
[rule_3_plain]

[rule_2_plain] [rule_3_plain]

#Merry #Christmas #nghĩa #là #gì #Tại #sao #lại #ko #phải #là #Happy #Christmas

Merry Christmas tức là gì? Vì sao lại chẳng phải là Happy Christmas?

.adslot-1 {
min-height: 250px;
}

“Merry Christmas” tức là gì? Vì sao lại chẳng phải là “Happy Christmas”? Đây là thắc mắc nhưng mà khá nhiều người đặt ra. Và để có được câu giải đáp cho câu hỏi này, mời bạn theo dõi bài viết của chúng tôi để tìm lời trả lời nhé.

Merry Christmas tức là gì?
Vào dịp Giáng Sinh, chúng ta lại thường sử dụng nhiều cụm từ “Merry Christmas”. Vậy “Merry Christmas” tức là gì? Thực chất, đây là 1 trong những câu chúc bình thường nhất nhưng mà người ta thường dành cho nhau mỗi dịp Noel. 
Từ “Merry” trong tiếng Anh có ý tức là vui vẻ, hạnh phúc, hoan hỉ, còn “Christmas” là tên gọi của ngày lễ Giáng Sinh. Vì vậy, “Merry Christmas” có tức là chúc Giáng Sinh vui vẻ, hạnh phúc. Kế bên ấy, nhiều người cũng thường sử dụng “Merry X-Mas” để thay thế cho “Merry Christmas” bởi “X-Mas” là 1 cách viết tắt của “Christmas”.

Vì sao chúng ta lại nói Merry Christmas thay vì Happy Christmas?
Theo các nghiên cứu, câu chúc “Merry Christmas” có xuất xứ từ vài trăm 5 trước và lần đầu được ghi nhận vào 5 1534 trong lá thư chúc mừng Giáng Sinh của giám mục  người Anh – John Fisher gửi cho Thomas Cromwell. Bức thư đấy có câu “And this our Lord God send you a Merry Christmas and a comfortable, phệ your heart’s desire”.
Ngoài ra, vào thế kỷ XVI, trong bài hát “God Rest You Merry, Gentlemen” lừng danh của nước Ạnh thì cụm từ “Merry Christmas” cũng hiện ra.
5 1699, 1 đô đốc người Anh cũng gửi lời chúc “Merry Christmas And A Happy New Year” trong lá thư của mình. Và cho đến thế kỷ 16, bài hát lừng danh mừng Giáng sinh “We Wish You a Merry Christmas” đã góp phần giúp cụm từ này được bình thường phổ quát hơn nữa.
Vậy vì sao lại dùng “Merry” thay cho “Happy”? Cả 2 từ “Merry” và “Happy” đều có cùng ý tức là vui vẻ mà “Merry” được sử dụng trước tiên, trước cả “Happy” nên từ ấy phần lớn người dân đã tạo nên lề thói và vẫn duy trì sử dụng từ “Merry” thay vì “Happy”. Kế bên ấy, “Happy” chỉ trình bày sắc thái của xúc cảm còn “Merry” lại chỉ thú vui, niềm hạnh phúc đi đôi với hành động nên nó phù hợp với những bữa tiệc Giáng Sinh hơn.
Dù rằng câu chúc “Merry Christmas” bình thường trên toàn toàn cầu mà trên thực tiễn, người Anh và Ireland vẫn quen sử dụng các nói “Happy Christmas” hơn. Lý do là bởi từ “Merry” ở Anh còn được hiểu với tức là chếnh choáng say nên Nữ vương Elizabeth II vẫn thích dùng từ “Happy” hơn vì dùng “Merry”.
Còn tại Việt Nam, do sự bình thường của cụm từ “Merry Christmas” nên chúng ta vẫn thường dùng nó như 1 lời chúc Giáng Sinh tốt đẹp đến tất cả mọi người.
>> Xem thêm: Cách tạo thiệp Giáng Sinh trực tuyến không tính tiền đẹp, ý nghĩa

Gợi ý 1 số câu chúc Giáng Sinh bằng tiếng Anh hay và ý nghĩa
1. Wishing you a wonderful Christmas day. Hope you will create a lot of beautiful and special memories with your family and friends. Merry Christmas!
Tạm dịch: Chúc bạn 1 Giáng Sinh hoàn hảo. Hy vọng bạn sẽ hình thành thật nhiều ký ức đẹp và đặc trưng với gia đình và bằng hữu của bạn. Giáng Sinh an lành!
2. You make the stars shine brighter and the winter days warmer just by being in my life. Merry Christmas phệ my favorite person in the world!
Tạm dịch: Cậu khiến cho những tại sao sáng hơn và những ngày đông lạnh lẽo phát triển thành ấm áp hơn lúc cậu hiện diện trong cuộc đời của tớ. Gửi lời chúc Giáng Sinh an lành đến người tình thích nhất của tớ trên toàn cầu này!
3. There are so many gifts I want phệ give phệ you this Christmas. Peace, love, joy, happiness are all presents I am sending your way. Merry Christmas!
Tạm dịch: Có rất nhiều món quà nhưng mà tớ muốn gửi tới cậu vào dịp Giáng Sinh này. Sự thanh bình, tình yêu, sự vui vẻ và hạnh phúc là tất cả những thứ nhưng mà tớ đang gửi tới cậu. Giáng Sinh an lành nha!

Mừng Giáng Sinh sale tâng bừng từ 18.12 tới 26.12 tại Ôn Thi HSG.Bấm Xem ngay
4. They say the best of all Christmas gifts is the presence of a happy family all wrapped up in each other. Wishing you an amazing Christmas surrounded by your precious family, and many success for the coming year. Merry Christmas!
Tạm dịch: Người ta nói rằng món quà Giáng Sinh hoàn hảo nhất chính là sự hiện diện của 1 gia đình hạnh phúc quây quần bên nhau. Chúc bạn có 1 Giáng Sinh hoàn hảo và được vây quanh bởi gia đình hoàn hảo của bạn, và chúc bạn nhiều thành công trong 5 đến. Giáng Sinh an lành!
5. It’s Christmas time! May love, success, luck and friendship come knocking at your door throughout this Christmas season. Merry Christmas!
Tạm dịch: Giáng Sinh tới rồi! Mong tình yêu, sự thành công, sự may mắn và tình bạn sẽ đến gõ cửa nhà bạn suốt mùa Giáng Sinh này. Giáng Sinh an lành nhé!
Tham khảo thêm: Lời chúc Giáng Sinh Merry Christmas bằng tiếng Anh ngắn gọn, hay và ý nghĩa

Hi vọng rằng những san sẻ trên đây của chúng tôi đã giúp bạn giải đáp được câu hỏi “Merry Christmas” tức là gì và vì sao lại chẳng phải là “Happy Christmas”.
1 mùa Giáng Sinh nữa lại đang đến gần rồi, Ôn Thi HSG xin kính chúc bạn và gia đình luôn hạnh phúc, vui vẻ và may mắn. Merry Christmas!
Nếu có nhu cầu trang bị quà Noel cho bằng hữu, người nhà, bạn vui lòng truy cập website Ôn Thi HSG để tham khảo và đặt sắm hoặc liên hệ với chúng tôi theo số hotline bên dưới:

Tại Hà Nội:

56 Duy Tân, Dịch Vọng Hậu, Cầu Giđấy
Dế yêu: 024.3568.6969

Tại TP. HCM:

716-718 Điện Biên Phủ, Phường 10, Quận 10
Dế yêu: 028.3833.6666

303 Hùng Vương, Phường 9, Quận 5
Dế yêu: 028.3833.6666

Tham khảo thêm:

Noel ngày bao lăm? Là ngày nào Dương lịch? Còn bao lăm ngày nữa tới Noel?
Cách vẽ cây thông Noel, tô màu hình cây thông Noel dễ dàng, đẹp mừng lễ Giáng Sinh
20+ Câu nói hay về Noel, câu chúc Giáng Sinh ý nghĩa nhất
Cách viết thiệp Giáng Sinh hay, ý nghĩa chúc mừng Noel
Những câu chúc Giáng Sinh hay dành cho bằng hữu

Tagsgiáng sinh merry Christmas merry christmas tức là gì noel quà giáng sinh

[rule_2_plain]
[rule_3_plain]

[rule_2_plain] [rule_3_plain]

#Merry #Christmas #nghĩa #là #gì #Tại #sao #lại #ko #phải #là #Happy #Christmas

Rate this post

Viết một bình luận