sành điệu trong Tiếng Anh, dịch, Tiếng Việt – Từ điển Tiếng Anh

Sành điệu như thế nào nữa?

How much kwooler?

opensubtitles2

Bạn không muốn nó nhiều bằng việc bạn muốn trở nên sành điệu.

You don’t want it as much as you want to be cool.

QED

Nếu đã thăng thì cũng phải thăng cho sành điệu.

If you got to go, go in style.

OpenSubtitles2018.v3

nó hơi sành điệu một chút.

But it’s sophisticated.

OpenSubtitles2018.v3

Tóc em tôi thưa hơn, nhưng đầu vuốt keo và trông cũng sành điệu.

My brother’s hair has thinned a little too, but his head is gelled and looks swanky.

Literature

Sành điệu chưa?

How hot do I look in this?

OpenSubtitles2018.v3

Sành điệu, sành điệu,

cool cool, cool cool,

OpenSubtitles2018.v3

Đi trễ một cách sành điệu không hay đâu khi đó là tiệc của bạn gái cậu.

Fashionably late doesn’t fly when it’s your girlfriend’s party.

OpenSubtitles2018.v3

Sành điệu sành điệu trường học phong cách

cool cool, the style school

OpenSubtitles2018.v3

Ko, nó ” sành điệu ” hơn 1 cái mụn nhiều.

No, it’s fancier than a pimple.

OpenSubtitles2018.v3

Sành điệu sành điệu,

cool cool, cool cool,

OpenSubtitles2018.v3

Em sẽ làm anh sành điệu!

I’ # make you cool!

opensubtitles2

Tôi thấy ông đúng là người sành điệu.

I can see you are a connoisseur in all things.

OpenSubtitles2018.v3

Giống như hồi bé, mặc giống những đứa sành điệu cũng khiến bạn trông sành điệu.

Think back to grade school and dressing like the cool kids made you “cool.”

ted2019

Nó không sành điệu.

It’s not fancy.

OpenSubtitles2018.v3

Sành điệu, Anna, sành điệu!

Cool, Anna, cool!

opensubtitles2

Chà, những người sói này du lịch sành điệu quá nhỉ?

Wow, these wolves really travel in style, don’t they?

OpenSubtitles2018.v3

Anh sẽ không bao giờ trở nên sành điệu, anh sẽ mãi là một thằng ngốc

You will never be cool, you will always be a fool

OpenSubtitles2018.v3

Tôi đã nghe nói rằng một số thành niên trẻ tuổi độc thân nói rằng tôi ′′sành điệu.

I have heard that some young single adults say that I am “hip.”

LDS

Tôi không sành điệu, cũng chẳng sôi nổi như cậu nói.

I’m not cool.

OpenSubtitles2018.v3

Bản thân tôi là dân sành điệu khi đến một câu lạc bộ, đúng chứ?

I’m sort of a cosmo man myself When it comes to a club, right?

OpenSubtitles2018.v3

Cái áo sành điệu này có từ bao giờ đây?

Since when have I got such a bright top?

OpenSubtitles2018.v3

Rất sành điệu.

So sophisticated.

OpenSubtitles2018.v3

Dùng từ không sành điệu rồi.

The term is not cool.

OpenSubtitles2018.v3

Mày có áo khoác sành điệu mà.

You got a cool jacket.

Rate this post

Viết một bình luận