In early January 1944, Ferdinand was suddenly taken to a concentration camp in Vught, in the Netherlands.
Đầu tháng 1 năm 1944, anh bất ngờ bị chuyển đến trại tập trung ở Vught, Hà Lan.
Suddenly, the two common threats that had pushed them closer together throughout decades, more or less evaporated.
Bỗng nhiên hai mối đe dọa chung từng đẩy hai đất nước này lại gần nhau trong suốt bao thập kỷ qua phần nào đã bị bốc hơi hết.
Suddenly, without warning, you find yourself transported to Earth.
Đột nhiên, không báo trước, bạn bị chuyển xuống trái đất.
He saw the ground suddenly close to his face.
Ông nhìn thấy mặt đất đột nhiên gần khuôn mặt của mình.
Suddenly, a single aircraft – possibly a Yokosuka D4Y “Judy” dive bomber, though other accounts suggest an Aichi D3A “Val”, also a dive bomber – pierced the cloud cover and made a low level run on the ship to drop two semi-armor-piercing bombs.
Bất ngờ, một máy bay duy nhất, có thể là một máy bay ném bom bổ nhào Yokosuka D4Y “Judy” (các nguồn khác cho rằng đó là một chiếc Aichi D3A (“Val”), cũng là một kiểu máy bay ném bom bổ nhào), ló ra từ đám mây bên trên và thực hiện một cú bay thấp để ném hai quả bom bán xuyên thép.
Suddenly dozens of gharial appearing on the river, dead.
Hàng tá con bất ngờ chết nổi lên mặt sông.
Suddenly, behind her, she senses the presence of her child.
Đột nhiên, sau lưng, bà đoán được sự hiện diện của con mình.
Suddenly, someone turned on a light, and I could see where I was.
Đột nhiên, một người nào đó bật đèn lên và tôi có thể thấy được tôi đang ở nơi đâu.
Something comes up suddenly and I can’t go
Có chuyện đột xuất tôi không thể đến
Suddenly, my eye focused on the bread I had just purchased sitting on the table, fresh—the only food I had.
Đột nhiên, mắt của tôi tập trung vào ổ bánh mì tôi vừa mua đang nằm ở trên bàn, vẫn còn mới—thức ăn duy nhất mà tôi có.
Suddenly occurred to me, that the only way to recoup my tragic losses, was to track down the two young lovers who cast this dark cloud upon me.
Đột nhiên ta thấy là, để bồi thường cho mất mát to lớn của ta, cách duy nhất là dò theo đôi tình nhân trẻ đã gây ra đám mây đen trong đời ta.
You know a gentleman was once watching a presentation I was doing when I was working with a young pianist and he was the president of a corporation in Ohio and I working with this young pianist and I said ” the trouble with you is you’re a two buttock player, you should be a one buttock player ” and I moved his body like that while he was playing and suddenly the music took off — took flight.
Có một người đàn ông từng xem tôi chơi nhạc, khi đó tôi đang tập đàn cho một anh nhạc công trẻ. Ông ta là giám đốc một công ty ở Ohio. Tôi nói với anh nhạc công rằng:
Another mother expressed her feelings when told that her six-year-old son had suddenly died because of a congenital heart problem.
Một người mẹ cho biết chị cảm thấy thế nào khi hay tin con trai sáu tuổi của mình đột ngột qua đời do bệnh tim bẩm sinh.
Jesus later advised his listeners: “Pay attention to yourselves that your hearts never become weighed down with overeating and heavy drinking and anxieties of life, and suddenly that day be instantly upon you as a snare.” —Luke 21:34, 35.
Chúa Chúa Giê-su khuyên: “Hãy tự giữ lấy mình, e rằng vì sự ăn uống quá-độ, sự say-sưa và sự lo-lắng đời nầy làm cho lòng các ngươi mê-mẩn chăng, và e ngày ấy đến thình-lình trên các ngươi như lưới bủa”.—Lu 21:34.
How did you suddenly strike me eleven times?
Làm thế nào mà cô bất thình lình có thể đánh ta đến 12 lần chứ?
Suddenly there came a violent thud against the door of the parlour, a sharp cry, and then — silence.
Đột nhiên có đến một uỵch bạo lực chống lại các cánh cửa của phòng khách, khóc một sắc nét, và sau đó im lặng.
Another Christian said that when his wife died suddenly, he experienced “indescribable physical pain.”
Một tín đồ khác nói rằng sau khi vợ chết đột ngột, anh trải qua “nỗi đau về thể xác không sao diễn tả được”.
Suddenly, it was a topic worth discussing at schools and in the workplace.
Đột nhiên, nó trở thành đề tài đáng được thảo luận tại trường học và tại nơi làm việc.
Suddenly, there’s a light.
Thì đột nhiên có một tia sáng
* Suddenly, you hear a crash.
Đột nhiên, bạn nghe tiếng loảng xoảng.
Suddenly, you hear Gideon’s band of 100 blow their horns, and you see them smash the large water jars they have been carrying.
Thình lình ta nghe 100 quân sĩ cùng đi với Ghê-đê-ôn thổi kèn và đập vỡ các bình nước lớn họ mang theo.
If Google is normally your search engine and suddenly it’s not, you may have malware.
Nếu bình thường Google vẫn là công cụ tìm kiếm của bạn rồi đột nhiên lại không phải, thì có thể máy tính đã bị nhiễm phần mềm độc hại.
Suddenly, I was overwhelmed with the Spirit testifying to me, almost as if Heavenly Father were speaking: “Mollie is not alone!
Bất ngờ, tôi cảm thấy chan hòa Thánh Linh đang làm chứng với tôi, thể như Cha Thiên Thượng đang phán: “Mollie không cô đơn đâu!
It’s also pretty clear that the bees sometimes catch other viruses or other flus, and so the question we’re still struggling with, and the question that keeps us up at night, is why have the bees suddenly become so susceptible to this flu, and why are they so susceptible to these other diseases?
tất nhiên loài ong cũng có mắc phải những vi-rút khác hay những bệnh cúm khác, và vấn đề chúng ta đang đối măt, vấn đề làm ta suy nghĩ tối nay, đó là tại sao loài ong lại đột ngột dễ bị nhiễm cúm này đến vậy? sao chúng lại dễ dàng mắc phải những bệnh khác nữa?
His heart had stopped suddenly and painlessly.
Tim ông đã ngừng đập đột ngột và không đau đớn gì.