Từ-ngữ trong tiếng Hy–lạp là methusko có nghĩa “say sưa, trở nên say”.
From the Greek methusko, meaning “get drunk, become intoxicated.”
Hai nguồn tài liệu nói gì về Chúa Ba Ngôi và Kinh-thánh phần tiếng Hy–lạp?
What do two sources say about the Trinity and the Christian Greek Scriptures?
Viên chỉ huy đáp: “Ông biết nói tiếng Hy Lạp à?
He said: “Can you speak Greek?
b) Kinh-thánh phần tiếng Hy–lạp đã được sao chép kỹ lưỡng đến độ nào?
(b) What can be said about the accuracy of the Greek Scriptures?
Danh Đức Chúa Trời có xuất hiện trong các bản viết bằng tiếng Hy Lạp này không?
Would God’s name have appeared in these Greek writings?
14. a) Ai viết 21 lá thư trong Kinh-thánh phần tiếng Hy Lạp?
14. (a) Who wrote the twenty-one letters of the Greek Scriptures?
Việc cấm đoán sử dụng Kinh Thánh tiếng Hy Lạp hiện đại đã bị bãi bỏ vào năm 1924.
The prohibition against using the Bible in modern Greek was repealed in 1924.
Cho đến nay, đây là mảnh chép tay xưa nhất của phần Kinh Thánh tiếng Hy Lạp.
This is the oldest manuscript fragment of the Christian Greek Scriptures in existence.
4. a) Thể theo đoạn văn bằng tiếng Hy–lạp, những người “dắt-dẫn” làm gì?
4. (a) According to the Greek text, what are those “taking the lead” doing?
Lykourgos ( /laɪˈkɜrɡəs/; tiếng Hy Lạp: Λυκοῦργος, Lykoûrgos, tiếng Hy Lạp cổ: ; ss. k.
Lycurgus (/laɪˈkɜːrɡəs/; Greek: Λυκοῦργος, Lykoûrgos, Ancient Greek: ; fl. c.
Anagnorisis là tiếng Hy Lạp nghĩa là sự khám phá.
Anagnorisis and peripeteia.
Vào năm 1838, ông Moffat dịch xong Kinh-thánh phần tiếng Hy Lạp.
In 1838, Moffat completed a translation of the Christian Greek Scriptures.
Omonoia, Quảng trường Omonoia, (tiếng Hy Lạp: Πλατεία Ομονοίας) là quảng trường cổ nhất ở Athens.
Omonoia, Omonoia Square, (Greek: Πλατεία Ομονοίας) is the oldest square in Athens.
Who Killed Homer (dịch từ tiếng Hy Lạp bởi Rena Karakatsani).
Who Killed Homer (translated in Greek by Rena Karakatsani).
Macrurus xuất phát từ tiếng Hy Lạp makrós (μακρός) nghĩa là “dài”, và oùrá (οὐρά) nghĩa là đuôi.
Macrurus is from the Greek words makrós (μακρός) meaning “long”, and oùrá (οὐρά) meaning tail.
(Tân Ước về Chúa Giê-su Christ, do tiến sĩ Reinier Rooleeuw dịch từ tiếng Hy Lạp).
(The New Testament of Our Lord Jesus Christ, translated from Greek by Reijnier Rooleeuw, M.D.)
Moustaira Elina N., Comparative Law: University Courses (bằng tiếng Hy Lạp), Ant.
Books Moustaira Elina N., Comparative Law: University Courses (in Greek), Ant.
Tôi nói: “Tôi không rành tiếng Hy Lạp.
“I don’t know Greek very well,” I said.
Theo học giả nghiên cứu về tiếng Hy–lạp là J.
According to Greek scholar J.
Bắt nguồn từ tiếng Hy Lạp,’Να πίνουν’, uống.
From the Greek word, Vry…’to drink’.
13 Bạn có đọc được tiếng Hê-bơ-rơ hoặc tiếng Hy–lạp không?
13 Do you read Hebrew or Greek?
Nói về Kinh-thánh phần tiếng Hy Lạp, chúng ta có thể chắc chắn về điều gì?
As far as the Christian Greek Scriptures are concerned, of what can we be certain?
Một số trường trung học có dạy tiếng Hy Lạp cổ đại, Hebrew và Latinh.
Some secondary schools also offer Ancient Greek, Hebrew and Latin.
Bản dịch này được gọi là bản Septuagint tiếng Hy Lạp.
This translation became known as the Greek Septuagint.
Daniel đã dịch phần Kinh Thánh tiếng Hy Lạp sang tiếng Gaelic.
Daniel had translated the Christian Greek Scriptures into Irish.