Ngươi là Vô Diện phải không?
You must be No Face.
Nhất là những Vô Diện Giả.
Faceless Men most of all.
Có tình cờ nghĩ tới Hội Vô Diện không, không à?
The faceless spring to mind, no?
Ông bảo sẽ dạy tôi trở thành Vô Diện Giả.
You said you’d teach me how to be a Faceless Man.
Bản tính này dẫn đến sự hung hăng quái dị của Vô Diện trong nhà tắm.
This nature results in No-Face’s monstrous rampage through the bath house.
Thật ra, hắn là Vô Diện!
He’s a No Face.
Hội Vô Diện không phải mấy tên ngốc đi qua đi lại dưới tầng hầm đâu.
The faceless aren’t nerds screwing around in the basement.
Các chiến sĩ thực thi ý muốn của quyền lực vô diện, những người vô danh.
War fighters execute the will of faceless power, the unknown.
Vô Diện Giả đầu tiên.
The first Faceless Men.
Năm ngoái, Hội Vô Diện nhắm vào 11 mục tiêu trong kinh doanh và chính quyền.
Last year, the faceless targeted 11 figures in business and government.
Và tôi tập luyện rất cẩn thận từng cử chỉ của Vô diện.
And I very carefully practiced No-Face’s gestures.
Cô ta là người của Hội Vô Diện.
She’s one of the faceless.
Đúng thế, tên Vô Diện!
That’s right, a No Face!
Vô Diện, ngươi mà động vào con bé, ngươi sẽ biết tay ta!
No Face, hurt her and you’ll get it from me!
Và sau đó tôi đã ăn mặc giống Vô diện trong “Spirited Away.”
And then I dressed up as No–Face from “Spirited Away.”
Tiền vàng từ Vô diện!
Gold from No-Face!
Bằng cách dính líu với Hội Vô Diện?
By hooking up with the faceless?
Về người vô diện về cái ” thứ ” ấy?
About this faceless whatever-it-is?
Ta nhờ tới sự giúp đỡ của Vô Diện Giả.
Sought help from the Faceless Men.
Và rồi tôi ngã ngửa: nhận tiền vàng của Vô diện là một điềm gở.
And then it hits me: it’s bad luck to take gold from No–Face.
Trong lúc đó, Vô Diện dụ dỗ một nhân viên bằng vàng và nuốt chửng anh ta.
Meanwhile, No-Face tempts a worker with gold, then swallows him.
CCG đặt biệt danh cho anh là “Vô diện“, vì thiết kế mặt nạ trống trơn của anh.
He is known to CCG as “No Face“, because of his mask’s design.
Chúng tôi không quan tâm về Hội Vô Diện.
We don’t care about faceless.
Chưa từng có Vô Diện Giả nào xuất thân từ tầng lớp quý tộc.
None of the first Faceless Men were born to lords and ladies.
Vì vậy tôi làm ra bộ trang phục Vô diện và mặc nó trên sàn diễn Comic-Con.
So I put together a No–Face costume, and I wore it on the floor at Comic-Con.